Подношение на Вьяса-пуджу 2015 (Куала-Лумпур, 06/09/15)

  • на NarayaniRadha dd
  • 6 октября, 2015
  • Комментарии к записи Подношение на Вьяса-пуджу 2015 (Куала-Лумпур, 06/09/15) отключены

Эту замечательную песню Гуру Махарадж написал на Вьяса-пуджу Шрилы Прабхупады 2015 года.

সেনাপতি ভক্ত জয় শ্রীল প্রভুপাদ
লেখক — জয়পতাকা স্বামী মহারাজ

Сенапати-бхакта джайа Шрила Прабхупада
автор текста — Шрила Джаяпатака Свами

নিতাই গৌরাঙ্গ নিতাই গৌরাঙ্গ।
পতিত-পাবন নিতাই গৌরাঙ্গ।
জয় প্রভুপাদ জয় জয় প্রভুপাদ।
জয় প্রভুপাদ জয় শ্রীল প্রভুপাদ।।১

нитай-гауранга нитай-гауранга
патита-павана нитай-гауранга
джайа прабхупада джайа джайа прабхупада
джайа прабхупада джайа шрила прабхупада (1)

1. Нитай-Гауранга! Нитай-Гауранга! Нитай-Гауранга – спасители падших душ! Слава Прабхупаде! Слава Прабхупаде! Слава Прабхупаде! Слава Шриле Прабхупаде!

প্রতি যুগে অজ্ঞান বাড়ে কলি অন্ধকার।
এই কলিতে নিতাই গৌর করে পতিত উদ্ধার।।২
прати йуге агйана баре кали андхакара
эи колите нитай-гаура каре патита-уддхара (2)

2. Из эпохи в эпоху (из юги в югу) незнание реальности увеличивается, и в эпоху Кали наступает полная тьма. В эту Кали-югу, Нитай-Гаура спасают падшие души.

সত্য-ত্রেতা-দ্বাপরে কৃষ্ণ করে অসুর বিনাশ।
এই কলিযুগে গৌর আসে বদ্ধ-জীবের আশ।।৩

сатйа-трета-двапаре кришна каре асура-винаша
эи кали-йуге гаура аше баддха-дживера аша (3)

3. В Сатья, Трета и Двапара юги, Кришна уничтожает демонов. Господь Гаура приходит в эту Кали-югу, чтобы освободить обусловленные души. Таким образом, Он — их единственная надежда.

গৌর অস্ত্র প্রেম-ভক্তি হরিনাম বৈষ্ণব-আচার।
কেবল মাত্র ভারত-দেশে করিল কৃষ্ণ-প্রচার।।৪

гаура астра према-бхакти хари-нама ваишнава-ачара
кевала матра бхарата-деше карила кришна-прачара (4)

4. Гаура не использовал оружие насилия, Его оружие — любовь к Богу, святое имя Хари и святость вайшнавов. Он проповедовал о сознании Кришны на земле Бхараты (в Индии).

দূর-দেশের ভক্তি-হীন জীবকে উদ্ধারিতে।
গৌর তাঁর সেনাপতি-ভক্ত পাঠিয়েছে পাশ্চাত্যে।।৫

дура дешера бхакти-хина дживе уддхарите
гаура танра сенапати-бхакта патхийечхе пашчатйе (5)

5. Для того, чтобы спасти обусловленные души, лишенные преданного служения Кришне в отдаленных частях мира, Гаура отправил Своего главнокомандующего армии преданных на Запад.

ভক্তিবেদান্ত স্বামী শ্রীল প্রভুপাদ।
সেনাপতি-ভক্ত জয় শ্রীল প্রভুপাদ।।৬

бхактиведанта свами шрила прабхупада
сенапати-бхакта джайа шрила прабхупада (6)

6. Этим главнокомандующим армии преданных является А.Ч. Бхактиведанта Свами Шрила Прабхупада. Слава Шриле Прабхупаде!

ভবিষ্যৎবাণী গুরু-সাধু-শাস্ত্র কহিল।
প্রভুপাদের কার্যের দ্বারা সে প্রমান হইল।।৭

бхавишйат вани гуру-садху-шастра кахила
прабхупадера карджера двара се прамана хаила (7)

7. Садху, шастры и гуру предсказали различными способами, что преданный Гауранги распространит Его наставления или сознание Кришны по всему миру, за пределы Индии. Деяния Шрилы Прабхупады, доказали что эти предсказания являются истиной.

গুরুর আজ্ঞায় প্রভুপাদ গ্রন্থ প্রকাশিল।
কোটি-কোটি গ্রন্থ-বিতরণ ভক্ত করিল।।৮

гурура агйайа прабхупада грантха пракашила
коти коти грантха-витарана бхакта карила (8)

8. По распоряжению своего духовного учителя, Прабхупада опубликовал множество книг, и преданные распространили миллионами эти трансцендентные священные писания (Бхагавад-гиту, Шримад-Бхагаватам, Чайтанйа-чаритамриту и другие).

খোল করতাল নিত্য হরিনাম প্রচার।
কৃষ্ণ-মহাপ্রসাদ শক্তি অপূর্ব ব্যাপার।।৯

кхола каратала нитйа хари-нама-прачара
кришна-маха-прасада шакти апурва вйапара (9)

9. Он явил беспрецедентное могущество проповеди повторения и пения святого имени Хари, сопровождаемое мридангами, караталами и танцами в киртане и раздачей освящённой пищи (прасада).

দেশে দেশে কৃপা শিক্ষা-দীক্ষা শ্রদ্ধা দিল।
দিব্য-জ্ঞান প্রচার-শক্তি ভকত বাড়িল।।১০

деше деше крипа шикша-дикша шраддха дила
дивйа-гйана прачара-шакти бхаката барила (10)

10. Повсюду, где распространялось движение сознания Кришны, он милостиво дарил наставления (шикша), посвящение в вайшнавскую культуру (дикша), и веру в процесс развития сознания Кришны (шраддха). Он даровал трансцендентное знание (дивья-гьяна) и способность проповедовать сознания Кришны. В результате, количество преданных возрастает до сих.

মন্দিরে কির্তন-উত্সব-পূজা দেখে পরিত্রান।
গৃহে কৃষ্ণ-সেবা নামহট্ট-আদি শিক্ষা-দান।।১১

мандире киртана-утсава-пуджа декхе паритрана
грихе кришна-сева нама-хатта-ади шикша-дана (11)

11. Храмы, созданные им, были наполнены киртанами, поклонением и фестивалями. Все, кто стал свидетелем или участвовал были спасены. Он поручил семейным преданным совершать служение Кришне и участвовать в Нама-хатте и других программах, делясь посланием Господа Кришны со всеми.

বিশ্ব-বৈষ্ণব নবদ্বীপ-পরিক্রমা করিল।
জয় গৌর বলে আর্য-ভ্রাতা আলিঙ্গন করিল।।১২

вишва-ваишнава навадвипа-парикрама карила
джайа гаура боле арйа-бхарата алингана карила (12)

12. Он начал Навадвипа-мандала-парикраму для вайшнавов всего мира, принимавшие в ней участие индийские и западные преданные обнимали друг друга, словно братья, воспевая «Джая Гаура!»

বিশ্ব পরিচালন-মন্ডলী করিল স্থাপন।
মিলে মিশে সেবা কর এই নির্দেশ অর্পণ।।১৩

вишва паричхалана-мандали карило стхапана
миле мише сева коро эи нирдеша арпана (13)

13. Он создал руководящий орган (Джи-Би-Си) для ИСККОН и поручил ему совместно управлять делами общества, а всех преданных ИСККОН попросил принять Джи-Би-Си как высший управляющий орган.

পৃথিবীতে প্রভুপাদ দিল কৃষ্ণ চেতন।
স্বর্ণ যুগের জয়পতাকা হইবে উত্তোলন।।১৪

притхивите прабхупада дило кришна-четана
сварна йугера джайапатака хоибе утталана (14)

14. Прабхупада даровал сознание Кришны всему миру. Несомненно, очень скоро будет поднят победный флаг золотого века, от нас требуется лишь следовать наставлениям Шрилы Прабхупады.